ตำราอาหารจาก Game Of Thrones

กระทู้จากหมวด "พูดคุย Game of Thrones" โพสต์โดย Hodor is coming, 21 มกราคม 2014.

  1. Hodor is coming

    Hodor is coming ราชองค์รักษ์

    กราบสวัสดีมิตรรักแฟน GOT ทุกท่านขอรับ วันนี้... กระผ๊ม เชฟโฮดอร์
    [​IMG]
    จะพาทุกท่านไปรู้จักหน้าตาของบรรดาอาหารที่ปรากฏอยู่ในหนังสือ Game of Thrones ขอรับ ว่าเมื่อทำออกมาเป็นอาหารจริงๆแล้วนั้น หน้าตาจะน่ารับประทานขนาดไหน ซี๊ดดดดด!!!!

    อนึ่ง...โฮดอร์บังเอิญเจอในเน็ตนะขอรับ น่าจะเป็นแฟน GOT (และน่าจะเป็นเชฟด้วยมั้งขอรับ) แกเอาส่วนที่กล่าวถึงเรื่องอาหารในหนังสือมาทำเป็นอาหารจริงๆ ยังไม่พอเท่านั้น มีทำเป็นตำรา บอกส่วนผสมวิธีทำเสร็จสรรพ โฮดอร์เลยไปหาในเล่มฉบับแปลไทยเอามาให้ทุกท่านดูกัน (หากเคยมีท่านใดเคยตั้งกระทู้แล้ว โฮดอร์ขออภัยด้วยนะขอรับ)

    ปล. สาวๆในบอร์ดท่านใดสนใจ เอาไปทำให้แฟน สามี หรือลูก ทานดูนะขอรับ:X3:
    ปล.2 ในสปอยด์เป็นตำราวิธีทำอาหารนะจ๊ะ!!!!

    เริ่มกันด้วย The wall เลยจ้าาาาาา!!!!

    The Wall

    คืนนั้น ฮอบบ์สามนิ้วทำอาหารมื้อพิเศษให้พวกเขาเพื่อฉลองโอกาสนี้ เมื่อจอนมาถึงห้องรวม ลอร์ดพ่อบ้านก็นำจอนไปยังม้านั่งใกล้เตาผิงด้วยตัวเอง พวกคนที่อายุมากกว่าตบแขนขณะเดินผ่าน เด็กหนุ่มแปดคนที่กำลังจะได้เป็นพี่น้องฉลองกันด้วยซี่โครงแกะอบในเปลือกกระเทียมและสมุนไพร ตกแต่งด้วยช่อสะระแหน่ ล้อมรอบด้วยหัวเทอร์นิปเหลืองบดแช่เนย “จากโต๊ะของท่านลอร์ดผู้บัญชาการเชียวนะ” โบแวน มาร์ช บอกพวกเขา มีสลัดผักโขม ถั่วซิกพี หัวเทอร์นิปสด และหลังจากนั้นก็มีบลูเบอร์รีแช่แข็งกับครีมหวานเป็นชามๆ ---A GAME OF THRONES (เกมส์ล่าบัลลังก์ 1.2 หน้า 45-46)

    ซี่โครงแกะอบ
    [​IMG]
    Serves 3 to 4 [​IMG] Prep: 20 minutes [​IMG] Cooking: 20 to 30 minutes
    Buttered Carrots,
    Modern Turnips in Butter, Arya’s Snitched Tarts,
    Southron Mulled Wine

    This is a fantastic dish for a dinner party. When cooked to perfection, the lamb will be pink and juicy on the inside and crispy brown on the outside. Each bite is tender and bursting with garlic and herb flavor.

    2 racks of lamb, about 1¼ pounds each, frenched (about 12 chops)
    Salt and ground black pepper
    2 cloves garlic, minced
    ½ teaspoon dried parsley
    ½ teaspoon dried thyme
    1 cup soft fresh bread crumbs
    ¼ cup olive oil
    1 tablespoon flour
    ¼ cup red wine vinegar
    Fresh mint for garnish (optional)

    Position an oven rack in the middle of the oven and preheat it to 475°F.
    Season the lamb with salt and pepper. Combine the garlic, parsley, thyme, and bread crumbs in a shallow bowl. Moisten the mixture with enough olive oil to hold it together, then set it aside.
    Heat a large dry skillet over high heat. Put the rack of lamb, convex side down, in the skillet. With tongs, hold the meaty side against the skillet for a minute to give it a nice brown crust. Turn the rack to sear it on all sides for a total of 4 minutes. Remove the meat from the skillet and place it in a roasting pan, meat side up. Mix the flour and vinegar together in a small bowl, paint this mixture onto the lamb, then gently apply the herbed bread crumbs, patting them to form a crust covering the meat.

    Roast the lamb until medium rare, 20 to 25 minutes (145°F internal temperature). For an extra-crispy crust, finish cooking the meat under the broiler for 2 minutes. Let the racks rest for 5 minutes.
    To serve, use a carving knife to cut between the rib bones. Arrange the chops on warm serving plates. The chops are best served hot, and they will cool quickly, so you may want to carve them at the table.


    สลัดผักโขม
    [​IMG]

    Serves 6 to 8 [​IMG] Prep: 10 minutes
    Rack of Lamb,
    Iced Blueberries in Sweet Cream, dark ale

    The original recipe for salad comes from the 14th-century Forme of Cury. We took a few of the suggested greens and added turnip greens, raisins, and roasted chickpeas intended for snacking. We urge you to experiment with other combinations of greens as available, and we especially recommend adding sorrel and borage.


    5 cups baby spinach
    3 cups turnip greens
    1 cup raisins
    1 cup roasted chickpeas
    Oil and vinegar to taste
    Pinch of salt

    In a large bowl, combine the greens, raisins, and chickpeas. Drizzle with oil and vinegar to taste, sprinkle with salt, and toss well.
    [​IMG] Cook’s Note: The ingredients in the medieval recipe are parsley, sage, green garlic, scallions, lettuce, leek, spinach, borage, mints, primroses, violets, “porrettes” (green onions, scallions, and young leeks), fennel, garden cress, rosemary, and purs-lane.



    บลูเบอร์รีแช่แข็งกับครีมหวาน
    [​IMG]


    Makes 4 large servings [​IMG] Freezing berries: 1 hour
    Prep: 15 minutes [​IMG] Chilling cream: 2 to 3 hours

    Salad at Castle Black,
    Rack of Lamb, Oatbread


    This recipe produces an addictive cream sauce that is simple to make and not too sweet, complementing the natural sweetness of the berries. As a treat on the Wall, where Jon Snow makes his home, we thought it particularly fitting that the recipe is called Crème Bastard. Bastard is an early form of the word custard, and has no connection with one’s parentage when used in a culinary context.

    1 pint fresh blueberries
    2 egg whites, slightly beaten
    1 cup plus 2 teaspoons milk or cream
    2 tablespoons honey
    Pinch of salt
    2 teaspoons sugar

    We prefer to start with fresh blueberries rather than frozen ones, because many frozen berries are often processed improperly. To get started, sort your blueberries, setting aside any overripe ones for immediate snacking. The key is to freeze the berries flat, using a plate or baking sheet in the freezer. After the berries are frozen, they can be transferred to a bag and stored for up to six months.
    While the berries are freezing, combine the egg whites and 1 cup of the milk in a pan on the stovetop, and bring to just under a boil, whisking all the while. Let it simmer for around 5 minutes, then add the honey and salt. After simmering for another minute or two, strain the mixture into a bowl. Add the remaining milk and sugar. Pour the sauce into a pitcher or serving dish and chill; it will thicken as it chills.
    Pour the cooled sweet cream over the frozen berries to serve.





    จอนกำลังกินเค้กแอ๊ปเปิ้ลกับไส้กรอกเลือดเป็นอาหารเช้าเมื่อแซมเวล ทาร์ลี นั่งแหมะลงบนม้านั่ง “ข้าถูกเรียกตัวไปที่โบสถ์” แซมกระซิบอย่างตื่นเต้น “พวกเขากำลังจะให้ข้าผ่านการฝึก ข้าจะได้รับแต่งตั้งเป็นพี่น้องกับพวกเจ้าที่เหลือทุกคน เจ้าเชื่อไหมล่ะนี่”--- A GAME OF THRONES (เกมส์ล่าบังลังก์ 1.2 หน้า 131)

    เค้กแอ๊ปเปิ้ล
    [​IMG]

    Makes about 24
    Prep: 20 minutes [​IMG] Dough rising: 1½ hours [​IMG] Frying: 30 minutes
    Breakfast on the Wall, black pudding, cold milk

    The clear predecessors of the modern doughnut, these medieval applecakes are soft, chewy, and bursting with warm, nutty apple filling. Called krapfen in Germany, the fluffy fried morsels are filled with nutty apple goodness.

    1¼ cups milk
    2¼ teaspoons dry yeast (1 packet)
    2 egg yolks, beaten
    3 to 4 cups unsifted flour
    Pinch of salt
    4 tablespoons (½ stick) unsalted butter, softened
    ½ cup chopped nuts—walnuts, pecans, pine nuts, and chestnuts are all lovely

    4 medium apples, peeled, cored, and diced
    4 tablespoons honey
    Poudre Forte
    1 tablespoon ground cinnamon
    Oil for frying
    Confectioners’ sugar, for sprinkling(optional)

    Warm the milk just slightly to the touch and then add the yeast to it. Let the mixture sit for 5 minutes until the yeast has foamed up. Add in the egg yolks, 3 cups of flour, the salt, and the butter. Mix thoroughly by hand until you have a soft dough that pulls away from the sides of the bowl, adding extra flour if needed.
    Turn the dough out onto a floured countertop or board, and knead for several minutes, pushing with the heel of your hand, then gathering the dough back into a lump, adding more flour if necessary. Allow the dough to rise under a clean dishcloth for around an hour.
    Meanwhile, in a medium saucepan, combine the apples, honey, spices, and nuts. Cook together over medium-low heat until the honey has been absorbed. Set aside and allow to cool slightly.
    On the floured countertop, roll out the dough to ¼-inch thickness, dividing the dough in half if space is limited. Using a 2-inch round cutter, stamp out disks of dough, reserving the scraps to roll out again.

    When you have made as many disks as possible, use a pastry brush or your fingers to wet each of them with water. On half of the dough disks, place about 1 teaspoon of the filling, then place another round on top. Press the edges together firmly to seal, and allow them to rise for around 20 minutes.
    Heat 1 inch of oil in a pan over medium-high heat. Gently lower each cake into the hot oil with a slotted spoon. Fry until the dough is golden on both sides, about 4 minutes. Drain on paper towels, and sprinkle with a little confectioners’ sugar, if you like.


    เมื่อฟ้าสาง จอนเดินไปที่ครัวอย่างที่เขาทำทุกรุ่งอรุณ ฮ็อบบ์สามนิ้วไม่ได้พูดอะไรขณะส่งอาหารเช้าของหมีเฒ่าให้ รายการอาหารวันนี้ คือไข่สีน้ำตาลต้มจนแข็งสามฟอง ขนมปังทอด สเต๊กแฮม และลูกพลัมเหี่ยวๆชามหนึ่ง--- A GAME OF THRONES (เกมส์ล่าบัลลังก์ 1.2 หน้า 463)


    Breakfast on the Wall
    [​IMG]

    Serves 1 [​IMG] Cooking: 15 minutes
    Black Bread,
    Iced Blueberries in Sweet Cream, dark ale

    This is a simple, hearty breakfast sure to give a good start to any day. The ham steak is more of a commitment than the other parts of the dish, but each element of the meal works well with the others. The eggs can be either fully hard-boiled, or left slightly soft so as to better pair with the fried bread, while the prunes add an appealing touch of sweetness that counters the salt of the ham.

    1 breakfast ham steak
    1 tablespoon oil
    3 eggs
    2 tablespoons unsalted butter
    2 slices rustic bread
    A handful of prunes

    Sear the ham steak in a skillet with the oil until it starts browning, then set it aside on the serving plate and keep it warm.
    To cook the eggs, place them in a small saucepan and cover with a finger’s breadth of water. Bring the water to a simmer (not a boil), and simmer for 6 minutes. Cool the eggs rapidly by running them under cold water for 1 minute, and set them on the serving plate. For slightly softer eggs, cook for an initial 4½ minutes.
    Melt the butter in the skillet you used for the ham and fry the slices of bread. Transfer the bread to the plate, add the prunes, and you’re ready to break your fast!


    “กินเถอะ” จอนบอกเขา “เจ้าไม่รู้หรอกว่าจะมีโอกาสได้กินอีกตอนไหน” เขาเองก็หยิบขนมปังมาสองก้อน ถั่วพวกนั้นคือเมล็ดสน และนอกเหนือจากลูกเกดแล้วก็มีแอ๊ปเปิ้ลแห้งชิ้นเล็กๆด้วย ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 212)


    Buns with Raisins, Pine Nuts, and Apple

    [​IMG]


    Makes 12 buns [​IMG] Prep: 45 minutes
    Dough rising: 1 hour [​IMG] Baking: 15 minutes

    Beef and Bacon Pie,
    Salad at Castle Black, and Mulled Wine

    These buns are made using a Banbury cake recipe. Banbury cakes are steeped in history and are thought to have been brought back to England during the Crusades. Their beautiful appearance belies their rugged durability; these buns are tasty high-energy food, sure to keep you warm while you range beyond the Wall.
    For the Dough:

    1 egg yolk
    ⅓ cup dark ale, room temperature
    2 teaspoons yeast
    7 tablespoons unsalted butter
    3¼ cups flour
    ⅓ cup milk
    ⅓ cup cream
    1 teaspoon ground cinnamon
    1 teaspoon ground cloves
    1 teaspoon ground mace
    Splash of rosewater (optional)
    For the Filling:
    3 cups currants
    ⅓ cup brown sugar
    ½ teaspoon ground cinnamon
    ½ teaspoon ground cloves
    ½ teaspoon ground mace
    1 apple, chopped fine
    ⅓ cup pine nuts
    For the Glaze:
    1 egg white, lightly beaten
    ⅓ cup raw sugar

    To make the dough, whisk together the egg yolk, ale, and yeast, and place the bowl in a warm spot for 30 minutes.
    Rub the butter into the flour until the mixture resembles bread crumbs. In a small saucepan, warm the milk and cream together with 1 teaspoon each of cinnamon, cloves, and mace. Pour the warmed milk, yeast mixture, and rosewater (if using) into the flour and mix together to form a dough. Knead the dough for 30 seconds, place it in a bowl, cover it with a tea towel, and let it rise for 1 hour.
    To make the filling, take 5 ounces of the risen dough and put it in a food processor. Add 1 cup of the currants, the brown sugar, and the ½ teaspoon each of cinnamon, cloves, and mace. Pulse the mixture to combine it, pour it out into a bowl, and stir in the remaining currants, the apple, and the pine nuts.
    Preheat the oven to 425°F and grease a large baking sheet. Cut the dough into quarters. Roll one piece into a long rectangle ⅛ inch thick. Cut the rectangle into three smaller rectangles. Spoon a heaping tablespoon of filling onto the middle of a rectangle and fold up the sides, pinching them together to seal. Once the bun is formed, gently fashion it into an oblong shape. Repeat with the remaining dough and filling, placing the completed buns on the greased baking sheet.

    Brush the bun tops with the egg white and sprinkle them with the raw sugar. Slash the top of each bun three times and bake them for 15 minutes. These buns are wonderful served warm, but can also be cooled and stored in an airtight container for up to a week.




    “ถ้าข้าบินได้ ข้าจะกลับคาสเซิลแบล็ก กินพายหมู” แซมพูด---A CLASH OF KINGS (ราชัญประจัญพล 2.2 หน้า 26 )

    พายหมู
    [​IMG]



    Serves 6 to 8 [​IMG] Prep: 15 minutes [​IMG] Cooking: 45 minutes to 1 hour
    Bean-and-Bacon Soup,
    Cream Swans, dry cider


    This medieval pork pie is nothing like the savory modern meat pies with which you may be familiar. This is a sweet meat pie, flavored with honey and ginger. If you enjoy pork served with sweet barbecue sauce, this is the dish for you.

    1½ pounds ground pork
    ½ teaspoon salt
    4 egg yolks
    2 teaspoons ground ginger
    ¼ teaspoon ground black pepper
    ⅓ cup honey
    ½ cup dried currants
    ½ cup chopped dates
    1 batch Medieval Pastry Dough or dough for a double-crust 9-inch pie, unbaked

    Preheat the oven to 375°F.
    Brown the pork in a skillet over medium heat. Let cool slightly, and mix well with the salt, egg yolks, spices, honey, and fruits. (The filling should be very moist.) Place the mixture in the pie shell and add the lid. Fold the top dough under the edge of the bottom crust and pinch the edges shut. Cut decorative steam holes in the top of the pastry, and bake for 45 minutes to 1 hour, or until golden brown.
    [​IMG] Cook’s Note: This makes a great pairing with the Cream Swans, because you will be able to use the egg yolks for the pork pie, and the whites for the swans.
    Last edited: 21 มกราคม 2014
    Ball, Fangiris, Gutter13 และอีก 8 คน ถูกใจข้อความนี้
  2. JimKKWTC

    JimKKWTC พลเดินเท้า

    ซี่โครงแกะอบ กับ บลูเบอร์รีแช่แข็งกับครีมหวาน น่ากินจัง หนาวๆแบบนั้นน่าจะมีเมนูพวกซุปอะไรแบบนี้เนอะ จะได้หายหนาว
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  3. plakinmek

    plakinmek ราชองค์รักษ์

    เสิร์ฟต่อเลยค่ะเชฟ ยังไม่อิ่ม อยากรู้หนูมาเจอรี่กินอะไรถึงน่ารัก ชั้ลจะได้กินมั่ง:X3:
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  4. Puntichar

    Puntichar นักดาบฝึกหัด

    รอเลเม่อนเค้กของซานซ่า กะ อาร์ย่า
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  5. OrdinaryDecentCriminal

    OrdinaryDecentCriminal อัศวิน

    อ่าาาาาา ดันเปิดดูตอนตีสอง หิวเลย ขอตัวไปต้มมาม่าใส่ไส้กรอกเลือดแป๊ป
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  6. Boylagoon

    Boylagoon ราชองค์รักษ์

    น่ากิงเป็นที่สุด.. ลุงตินเนี่ยเก็บรายละเอียดกระทั่งอาหารการกิน .... ขอคารวะ
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  7. Lord wizz

    Lord wizz อัศวินไร้นาย

    สวดยอดมากๅลวดเพีย:pot::read::write:
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  8. Źéńőń

    Źéńőń ราชองค์รักษ์

    3,4,5 น่ากินนะ แต่พ่อครัวน่ากลัว:censored:
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  9. Levantine Storyteller

    Levantine Storyteller Moderator Staff Member

    [​IMG]

    Full Course เลยครับ มาจากหนังสือเล่มนี้
    [​IMG]

    เขียนโดย Chelsea Monroe-Cassel กับ Sariann Lehrer สองแม่ครัวแฟนซีรีส์ ผู้เขียนให้การรับรองแล้วด้วยว่าเนื้อหาในหนังสือเล่มนี้เป็นส่วนหนึ่งของเนื้อเรือง (Canon)
    Kurodo, Ball, claymask และอีก 3 คน ถูกใจข้อความนี้
  10. Hodor is coming

    Hodor is coming ราชองค์รักษ์

    @Levantine Storyteller ใช่แล้วขอรับ โฮดอร์เอามาจากเล่มนี้แหละ เห็นท่านลุงมาร์ตินเขียนคำโปรยให้ด้วยขอรับ ...ใครชอบไปหาซื้อหนังสือเก็บกันได้นะขอรับ :X3:

    ช่วงนี้ไม่ค่อยว่างเลย เดี๋ยวเสิร์ฟเนื้อหากับรูปก่อนแล้วกันนะขอรับ เผื่อใครหิว จะได้แอบน้ำลายไหลไปพรางๆก่อน คริคริ ...ส่วนวิธีทำเดี๋ยวว่างแล้วโฮดอร์มาใส่ให้นะจ๊ะ เอาล่ะ...ไปกันต่อที่!!!!!!!


    King’s Landing

    ในห้องเต้นรำของราชินี พวกเธอกินอาหารเช้าอันได้แก่ เค้กผสมน้ำผึ้งอบกับแบล็กเบอร์รีและถั่ว, สเต็กแฮม, เบคอน, ปลาฟิงเกอร์ชุบเศษขนมปังทอดกรอบ, ลูกแพร์ฤดูใบไม้ร่วง และอาหารของชาวดอร์นทำจากหัวหอม เนยแข็ง และไข่สับเป็นชิ้นๆ ปรุงกับพริกหวานเผ็ดร้อน “ไม่มีอะไรจะสู้มื้อเช้ามื้อใหญ่ เพื่อกระตุ้นความอยากอาหารในงานเลี้ยงที่มีอาหารเจ็ดสิบเจ็ดอย่างที่จะตามมาได้อีกแล้ว” ทีเรียนออกความเห็นขณะที่จานอาหารของทั้งสองถูกเติมจนเต็ม ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 279)


    ปลาฟิงเกอร์ชุบเศษขนมปังทอดกรอบ
    [​IMG]

    ปลาฟิงเกอร์ชุบเศษขนมปังทอดกรอบแบบโมเดิร์น

    [​IMG]


    อาหารจานแรกคือซุปเห็ดข้นและหอยทากอบเนยในชามเคลือบทอง ทีเรียนแทบมิได้แตะอาหารเช้า และเหล้าองุ่นก็เริ่มทำให้เขามึนศีรษะแล้ว ดังนั้นเขาจึงรู้สึกยินดีกับอาหารตรงหน้าและกินหมดอย่างรวดเร็ว ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 299)

    Cream of Mushroom and Snail Soup

    [​IMG]

    Cream of Mushroom and Snail Soupแบบโมเดิร์น

    [​IMG]

    “ซานซา” ท่านหญิงอัลเลอรีขัดขึ้น “เจ้าต้องหิวมากแน่ๆ เรามากินหมูป่ากันดีไหม แล้วก็เค้กมะนาวด้วย” ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.1 หน้า 93)

    หมูป่าย่าง

    [​IMG]

    เค้กมะนาว

    [​IMG]

    เค้กมะนาวแบบโมเดิร์น

    [​IMG]

    เด็กพระจันทร์ขึ้นไปอยู่บนไม้ต่อขาและก้าวยาวๆไปตามโต๊ะต่างๆเพื่อไล่จับเนยกระเพื่อม ตัวตลกร่างอ้วนอย่างน่าขันของลอร์ดไทเรล บันดาลอร์ดและเลดี้ชิมนกกระสาย่างและพายหัวหอมอบเนยแข็ง ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 302)

    พายหัวหอมอบเนยแข็ง

    [​IMG]

    พายหัวหอมอบเนยแข็งแบบโมเดิร์น

    [​IMG]


    ทีเรียนฟังไปผ่านๆขณะชิมข้าวโพดหวานชุบแป้งทอดกับขนมปังข้าวโอ๊ตร้อนๆอบกับอินทผลัม แอ๊ปเปิ้ล และส้มชิ้นเล็กจิ๋ว และยังแทะซี่โครงหมูป่าด้วย แข็ง ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 301-302)

    ข้าวโพดหวานชุบแป้งทอด

    [​IMG]

    ขนมปังข้าวโอ๊ต

    [​IMG]

    การแสดงของพวกเขามาพร้อมกับปูต้มในเครื่องเทศเผ็ดร้อนจากทางตะวันออก ถาดอาหารเต็มไปด้วยเนื้อแกะหั่นเคี่ยวในน้ำนมอัลมอนด์ผสมแครอต ลูกเกด และหัวหอม และยังมีทาร์ตปลาส่งตรงจากเตาอบ ซึ่งถูกนำมาวางขณะที่ยังร้อนเสียจนลวกนิ้ว ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 302)

    ทาร์ตปลา

    [​IMG]

    “ท่านน้าของข้ายังไม่ได้กินพายนกพิราบของเขาเลย” จอฟฟ์ถือจอกไว้ด้วยมือหนึ่ง แล้วเอามืออีกข้างจ้วงลงไปในพายของทีเรียน “ถ้าไม่กินพายจะโชคร้ายเอาได้นะ” เขาตำหนิแล้วยัดนกพิราบอุ่นๆปรุงรสเผ็ดร้อนเข้าไปเต็มปากของตน ---A STORM OF SWORDS (ผจญพายุดาบ 3.2 หน้า 312)


    พายนกพิราบ

    [​IMG]


    ค่ำนี้พวกเขากินซุปหางวัว ผักหน้าร้อนใบเขียวคลุกกับถั่วพีแคน องุ่น ผักเฟนเนลแดง และเนยแข็งบด พายปูร้อนๆ น้ำเต้าอบเครื่องเทศ และนกกระทาแช่เนย แต่ละจานมากับเหล้าองุ่นคู่กัน ลอร์ดเจนอสยอมให้ตัวเองเจริญอาหารไม่ถึงครึ่งของทีเรียน--- A CLASH OF KINGS (ราชันประจัญพล 2.1 หน้า 139)

    นกกระทาแช่เนย

    [​IMG]

    สลัดผักหน้าร้อน

    [​IMG]


    แอ่ก:sick:...ไม่น่าโพสต์ตอนเที่ยงเลยขอรับ หิววววววววววววว!!!!!!! แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก
    Last edited: 23 มกราคม 2014
    Jakiia, Kurodo, Ball และอีก 4 คน ถูกใจข้อความนี้
  11. Boylagoon

    Boylagoon ราชองค์รักษ์

    สงสัยต้องมีการเปิดร้านอาหาร Game of Thrones ขึ้นมาละ น่าจะขายดีทีเดียวที่ต่างประเทศ
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  12. Levantine Storyteller

    Levantine Storyteller Moderator Staff Member

    เชลซี มอนโร-แคสเซลและซารีอานน์ เลเออร์
    [​IMG]
    แม่ครัวทั้งสองเปิดบล็อกอยู่ที่นี่ครับ
    http://www.innatthecrossroads.com/

    เขาสอนทำสตูว์กบของ Greywater Watch (ธูสรธาราบาล) ด้วยนะ

    “They used Meera’s helm for a cooking pot, chopping up the catch into little cubes and tossing in some water and some wild onions Hodor had found to make a froggy stew. It wasn’t as good as deer, but it wasn’t bad either…” -A Storm of Swords

    [​IMG]

    ส่วนประกอบ:
    • ปลาเทราท์หรือปลาเนื้อขาว 1 ปอนด์
    • ขากบ 4 ข้าง
    • กระเทียมต้นหนึ่งกำมือ (ต้นอ่อน) หรือต้นหอมป่า
    • น้ำ 3 ถ้วย
    • เนย 3 ช้อนโต๊ะ
    ตุ๋นปลาในน้ำเป็นเวลา 15 นาที ละลายเนยครึ่งก้อนในอีกกระทะแล้วใส่กระเทียมต้นลงไป ปรุงจนใบเขียวเหี่ยวแล้วย้ายไปอีกชาม ใส่เนยที่เหลือแล้วปรุงรสขากบด้วยเกลือและพริกไทยแล้วผัดเนยจนเป็นสีทอง เนื้ออาจจะเริ่มหลุดจากกระดูกซึ่งก็คือได้ที่แล้ว อย่าลืมเอาเศษเนื้อออกเมื่อเสร็จแล้วและใส่ลงในชามกระเทียมต้น เมื่อเนื้อกบทั้งหมดลงจากกระทะแล้วให้เทน้ำซุปเนื้อบนชื้นเนื้อกรอบชุ่มเนยเพื่อล้างน้ำมันเนยออก แล้วจึงเทส่วนผสมทั้งหมดใส่หม้อต้ม เมื่อน้ำซุปปลาขุ่นและหอมหวนแล้วให้ใส่กระเทียมต้นและเนื้อกบในหม้อ ตุ๋นเป็นเวลา 5-10 นาทีแล้วจึงนำออก ระวังกระดูกด้วย

    สูตรอาหารอื่นๆ ก็อยู่ใน link ด้านบน
    Hodor is coming, Gutter13 และ plakinmek ถูกใจข้อความนี้
  13. TheOnlyAce2

    TheOnlyAce2 อัศวินไร้นาย

    ไม่น่าเข้ามาในกระทู้นี้ ดึกๆเลย
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  14. tanz snow

    tanz snow นักดาบฝึกหัด

    หิว
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  15. Fangiris

    Fangiris ราชองค์รักษ์

    ป้าดดด คิงสแลนดิ้งสู้เดอะวอล์ไม่ได้เลยในเรื่องการเรียกน้ำย่อย ท้องร้องจ้อกๆเลย
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  16. TheOnlyAce2

    TheOnlyAce2 อัศวินไร้นาย

    ผมว่าเดอะวอล อาหารอาจจะไม่ได้หรูแบบนั้นก็ได้นะครับ สภาพ night's watch ตอนนี้ แย่มาก เสบียงร่อยหรอ รูปแบบอาหารมันอาจจะแย่กว่า King's landing ก็ได้ครับ มาม่ายังน่ากินกว่าด้วยซ้ำ เผลอๆ
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้

Share This Page