นิทานที่มีราเล่าให้แบรนฟัง

กระทู้จากหมวด "พูดคุย Game of Thrones" โพสต์โดย Arshanont, 15 ตุลาคม 2013.

  1. Arshanont

    Arshanont นักดาบฝึกหัด

    เกี่ยวกับชาวเเครนน๊อกกับการปะลองที่ฮาเรนฮอลคับ
    อยากทราบรายละเอียดคับว่าใครเปนใครกันบ้าง
  2. AM'Rome Buster

    AM'Rome Buster ราชองค์รักษ์

    กราบเรียนเชิญ บรรดากูรูทั้งหลายมา ณ ที่นี้ด้วย ครับ :notworthy:
    inzee ถูกใจข้อความนี้
  3. Hodor is coming

    Hodor is coming ราชองค์รักษ์

    ชาวแครนน็อก- ฮาวแลน รีด(รึเปล่า)
    หมาป่าดุดันที่เป็นหัวหน้าฝูง-แบรนดอน สตาร์ก
    หมาป่าเงียบขรึม-เน็ด สตาร์ก
    นางหมาป่า-ลีอานน่า สตาร์ก
    ลูกหมา-เบนจิน สตาร์ก
    เจ้าชายมังกร-เรการ์ ทาร์แกเรียน
    เจ้าวายุ-โรเบิร์ต บาราเธียน
    มั้งขอรับ
    CherryBoy, topz73 และ Źéńőń ถูกใจข้อความนี้
  4. Kurodo

    Kurodo Grand Maester Staff Member

    ตอนแรกว่าจะแปลทั้งเรื่อง เพิ่งนึกได้ว่าเค้ามีขายเป็นเล่ม เกือบปล่อยไก่แล้วมั้ยล่ะเนี่ย
    ผมยังไม่ได้ซื้อฉบับแปลไทยงั้นตอบเป็นภาษาอังกฤษนะครับ กลัวแปลแล้วไม่ตรงอ่ะ

    Crannogman = ฮาวแลนด์ รีด
    The king = แอริสที่สอง ทาร์แกร์เรียน
    Dragon prince = เรการ์ ทาร์แกร์เรียน
    The white swords = ราชองครักษ์ (ที่ปรากฎตัวมีเจอโรลด์ ไฮท์เทาว์เวอร์, อาร์เธอร์ เดนย์, บาริสตัน เซลมี, ออสเวล เวนท์, โจนอทอร์ ดาร์รี, เจ้าชายเลวิน มาร์เทล)
    The new brother = เจมี แลนนิสเตอร์
    The great lion = ไทวิน แลนนิสเตอร์
    The storm lord = โรเบิร์ต บาราธีออน
    The rose lord = เมช ไทเรล
    The wife of the dragon prince = เอเลีย มาร์เทล
    The she-wolf = ลีอานนา สตาร์ค
    The wild wolf = แบรนดอน สตาร์ค
    The quiet wolf = เอ็ดดาร์ด สตาร์ค
    The pup = เบนจิน สตาร์ค
    Barrowdown men = ตระกูลดัสติน
    Moose = ตระกูลฮอร์นวูด
    Bears = ตระกูลมอร์มอนต์
    Mermen = ตระกูลแมนเดอลี
    The knight of skulls and kisses = ริคคาร์ด ลอนเมาท์
    A maid with laughing purple eyes = อาชาร่า เดนย์
    A red snake = โอเบรอน มาร์เทล
    The lord of griffins = จอน คอนนิงตัน
    A pitchfork knight = ตระกูลไฮท์ (Haigh)
    A porcupine = ตระกูลบลันท์
    A knight of two towers = ตระกูลเฟรย์
    A knight of the laughing tree = อาจเป็นฮาวแลนด์ รีด, ลีอานนา สตาร์ค, เบนจิน สตาร์ค หรือกระทั่งเอ็ดดาร์ด สตาร์คครับ

    ไม่รู้ว่าครบหรือป่าวนะครับ
    oakhyco, Hodor is coming และ Źéńőń ถูกใจข้อความนี้
  5. AM'Rome Buster

    AM'Rome Buster ราชองค์รักษ์

    โรเบิร์ต นามสกุลใหม่เหรอครับ บาราธีออน :LOL:
  6. topz73

    topz73 ราชองค์รักษ์

    ต้องไปหามาอ่านซะแล้ว :cool:
    Hodor is coming ถูกใจข้อความนี้
  7. Kurodo

    Kurodo Grand Maester Staff Member

    เคยคุยกับพี่ @สุนัขป่าโลกันตร์ อยู่ว่าแบบนี้ก็เพราะดี ไม่รู้ว่าพี่เค้าจะใช้หรือป่าวแต่ผมจะใช้แบบนี้แล้ว 5555
  8. AM'Rome Buster

    AM'Rome Buster ราชองค์รักษ์

    ทีวิน ทีริออน สนุกเลย ระวังเด็กๆไม่รู้ความโชว์บ้านนอกอ่านไม่เป็นนะครับ
    topz73 ถูกใจข้อความนี้
  9. topz73

    topz73 ราชองค์รักษ์

    มาแรงตลอด ลอร์ดคอมมานเดอร์ จอน o.O
    PokStark ถูกใจข้อความนี้
  10. AM'Rome Buster

    AM'Rome Buster ราชองค์รักษ์

    เอ้า มาว่าผมแรงอีก อย่าทำเป้นเล่นไปนะครับ มันอ่านได้แบบนี้จริงๆ :eek:

    อีกคำที่จะยกคือ Darius อ่ะให้ทายว่าอ่านยังไง
  11. Rheagar Targaryen

    Rheagar Targaryen ราชองค์รักษ์

    ระวังเด็กบ้านนอกตอกกลับนะจ๊ะว่าชั้นอ่านแบบอิตาลีก็ฟิคชั่นนี้มันไม่ตายตัวนี่ว่าเป็นเรื่องของประเทศใหน
  12. Kurodo

    Kurodo Grand Maester Staff Member

    งั้นผมอ่านแบบเดิมก็ได้ บาราเธียน :(

    แต่ผมก็มีเหตุผลที่อ่านว่า บาราธีออนนะครับ
    ในยุคเจ็ดอาณาจักรของอังกฤษนี้เกิดสมัยหลังโรมันเสื่อมอำนาจแล้ว ภาษาละตินของชาวโรมันจะอ่านว่า บาราธีออน ชาวอังกฤษซึ่งถูกปกครองโดยโรมันก็น่าจะได้รับอิทธิพลจากละตินมาไม่มากก็น้อย
    นอกจากนี้การใช้ละตินยังเสมือนศัพท์ชั้นสูงอีกด้วยครับ
    Last edited: 15 ตุลาคม 2013
    oakhyco และ Rheagar Targaryen ถูกใจข้อความนี้
  13. AM'Rome Buster

    AM'Rome Buster ราชองค์รักษ์

    รู้สึกผิดขึ้นมาเลยแฮะ ผมใช้คำแรงไปหรือเปล่า อ่านแบบอิตาลีก็ได้ครับ จะสเปน โปรตุเกส แคนาดา ปรัสเซีย ตุรกี เยอรมัน อะไรก็ได้ครับตามสะดวกเลย :(
  14. ผมเองยังใช้สระอะเลยครับ บะราธเธียน

    เรื่องนี้ต่างคนต่างสะกดจริงๆ 55

    ในซีรีย์มีไกด์ว่า Buh-RATH-ee-un เบอะ-ราธ-อี-อัน
    AM'Rome Buster ถูกใจข้อความนี้
  15. AM'Rome Buster

    AM'Rome Buster ราชองค์รักษ์

    นั่นแหละ ผมเลยบอกว่า อย่าทำเป็นเล่นไป จะอ่านอย่างไหนให้ฟิคชั่นมาก่อน คนมาใหม่เขาจะไม่สับสน

Share This Page